Logo

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

Last Updated: 26.06.2025 01:06

Can you explain the difference between “mi piace” and “mi piacciono” in Italian?

A couple of examples:

From discussion thus far you might already have understood that “mi piacciono" employs the third person plural form of the verb and translates as “they (understood) please me”, i.e. I like them.

Contrary to English “I like it", “mi piace” is not a personal expression with “I" as the subject. In Italian the subject and object are transposed — “mi piace" literally means “it pleases me". The verb is third person singular.

I own a small solar company in Montana and might have to lay off most of my employees. I'm not hiding that from them. - Business Insider

Le scarpe mi piacciono. - I like the shoes. (The shoes please me.)

The endings of verbs indicate person and number in Italian and subject pronouns may therefore be omitted except when necessary for clearness or emphasis. In the case of “it" and “they" (referring to things) they are almost never used.

The direct object pronoun “mi" is the object of the verb “piacere" (to please). Also known as conjunctive, such pronouns generally precede the verb that governs them. The expression “mi piace", employing third person singular format, translates literally to English as “it (understood) pleases me", i.e. I like it.

Pokémon GO Events (June 23-29 2025): Global GO Fest, Regi Raids and Bottle Caps! - Pokémon GO Hub

Thank you for your question.

La veste mi piace. - I like the dress. (The dress pleases me).